An animal shelter worker in Marin County says to National Geographic, "Given all the media attention, it won't take long to find new homes for Katrina pets. It often makes us think, Boy, wouldn't it be nice if we could say that about all the animals in the shelter."
So Katrina pets are a reflection of the overall Katrina rebuilding effort and its impact on other chartiable activities. Some 12,000 pets in 300 shelters in 40 states might bring home the huge scale of the human displacement and the effect it continues to have on lives, livelihoods and human service charities.
The Washington Post takes note of efforts to include planning for pet evacuation as part of disaster preparation, especially since people staying behind to be with pets were a significant complicating factor during Katrina. It could be that our love of pets could get the US to take disaster preparation more seriously.
And in the hurricane zone itself, there is a population boom in puppies as abandoned animals continue to roam free and do their thing. Another unanticipated consequence that is straining the charity infrastructure.
ティンバーランド付近住民らが数日前から目撃したのも同じ男とみられ、近くの女性も取材に「事件が発覚する何日か前の午前8時ごろ、尾崎さん宅の玄関門扉前に段ボールを持って立つ黒っぽい服装の不審な男を見た」と話した。東側の別の門扉の前には、バイクが止められていたという。
ティンバーランド一方、堺市南区の歯科医師の妻、田村武子さん(67)が行方不明になっている事件に絡んで窃盗容疑で逮捕された西口宗宏容疑者(50)とよく似た男が尾崎さんの事件があった日、同市内の農協支所で、尾崎さんのキャッシュカードを使い残高を照会。その際、支所付近の防犯カメラには、黒っぽい服装の男が黒いバイクで乗り付ける姿が記録されていた。
府警は、西口容疑者方から黒い原付きバイクを押収し、関連の有無を調べている。
Posted by: ティンバーランド | December 12, 2011 at 10:50 PM